بوستان سعدی در زبانهای دیگرگارسن دوتاسی (به فرانسوی: Garcin de Tassy)، نخستین کسی بود که در ۱۸۵۹ بوستان سعدی را به طور کامل به فرانسه برگرداند. پس از او مترجمان دیگری نیز این اثر را به فرانسه ترجمه کردند که از معروفترین آنها میتوان از ژانباتیست نیکولا (به فرانسوی: J. -B. Nicolas)، باربیه دومنار (به فرانسوی: A. Barbier de Meynard) نام برد.[۲]
بوستان سعدی برای نخستین بار در ۱۳۰ سال پیش و برای دومین بار و به طور کامل این روزها از سوی بنگاه انتشاراتی والشتاین در ۴۷۲ صفحه به زبان آلمانی نیز منتشر شده است. این کتاب با همکاری نشر حافظ و گوته در شهر بن آلمان انتشار یافته و جلال رستمی، سرپرست آن بوده است.
برگهای از بوستان سعدی نوشته شده در بخارا به سال ۱۵۳۹ میلادی. این اثر ارزشمند امروزه در موزه هنر نلسون اتکینز واقع در کانزاس سیتی در ایالات متحده نگاهداری میشود.
+ نوشته شده در سه شنبه پنجم اردیبهشت ۱۳۹۶ساعت 1:38 توسط مسعود فشکی |
شعر و ادبیات در سرزمین پارس...
ما را در سایت شعر و ادبیات در سرزمین پارس دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 216 تاريخ: دوشنبه 22 خرداد 1396 ساعت: 3:38